有奖纠错
| 划词

Está enfrente de mí en este asunto.

在这件事情上他反对我.

评价该例句:好评差评指正

Estaba sentado enfrente de mí.

他坐在我对面

评价该例句:好评差评指正

Ha ido al supermercado de enfrente a hacer compras.

他到对面的超市去买东西。

评价该例句:好评差评指正

Además, la aparición de nuevas situaciones que causan estragos pondrá en grave peligro la cohesión nacional y, a menos que se las enfrente de inmediato, sus repercusiones a nivel mundial nos plantearán retos dificilísimos.

此外,其他新出现的野蛮局面将对国家统一构成非常严重的威胁;如果不及时解决这些问题对全球的冲击力将为我们艰巨的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, hace falta actuar con gran cautela para que la presencia de las Naciones Unidas, mientras se enfrente a amenazas y riesgos cuya intensidad no disminuye, siga recibiendo una protección solvente, total y eficaz y otro apoyo de emergencia equivalente al que presta a la Fuerza Multinacional.

但只要威胁危险持续存在,就必须心谨慎,以确保联合国的存在继续获得可靠、充分的保护,以及类似多国部队提供的其他应急支助。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果地形允许,应当以三个界碑确定转弯点,即在注入河的两岸各设立一个界碑,并在接受河背对汇流处的一岸设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点的距离。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, de manera urgente necesitamos una Organización más moderna, más fuerte, con renovado vigor y con mayor credibilidad; una Organización que reúna a todas las naciones y equilibre sus intereses, resuelva los conflictos, construya la paz y la seguridad, haga prevalecer la justicia y el estado de derecho, obligue a todos a regirse por las disposiciones de la Carta y las resoluciones jurídicas internacionales, se adapte a los cambios del siglo XXI y enfrente de manera exitosa sus desafíos.

今天,我们紧急需要一个更现代化、更强有力、经过振兴的更有可信性的本组织:这样一个组织将把所有国家到一起、平衡它们的利益、解决冲突、建立平与安全、维护公正法制、迫使所有人都遵守《宪章》国际法律决议的条款、不断适应21世纪的变化并成功地应付它的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


音乐学院, 音乐中的第四个唱名, 音量, 音律, 音名, 音频, 音品, 音容, 音容宛在, 音色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kiun B 雅库特

Esta es mi parada de autobús, justo enfrente de nuestro cine local.

这是我的公交站,就我们当地的电影院对面

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y la figura borrosa de aquí enfrente, detrás de la lluvia de sus pestañas.

模糊不清的人影就的面前,细雨一样睫毛的后面。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

La casa de enfrente estaba a oscuras.

房子漆黑一片。

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

Según se entra, enfrente de la puerta hay una ventana grande.

一进门,面对着的就是一扇很大的窗户。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Y enfrente de la lonja, el mercado central.

交易所的对面就是中央市场。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

El aparcamiento y la parada de taxis están enfrente de la puerta principal.

场和出租站点就正门

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙1

¡Ah! Sí, y esa camisa que está enfrente de los pantalones me encanta.

啊!是的,裤子对面件衬衫我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

La cama está enfrente de la puerta, junto a la pared de la izquierda.

对面,靠左边墙。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

A ver, la mesa con las sies sillas, en el comedor, enfrente de la ventana.

我瞧瞧,这个桌子和六个凳子,放餐厅,对着窗户。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Cruzas la plaza de la República y enfrente de la biblioteca está el Museo.

穿过共和广场,图书的对面就是博

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

El armario está en un rincón de la pared de la derecha, enfrente de la cama.

衣柜右边墙的角落里,的对面

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El viejo marinero me miró desconfiado, con las manos en los bolsillos, recostándose enfrente de mí.

问我时间的老海员怀疑地瞅瞅我,然后将双手插进衣兜里,歪着身子躺对面

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Al lado de la mesa, enfrente de la ventana, hay una silla que también es negra.

书桌旁边,窗户对面,有一张也是黑色的椅子。

评价该例句:好评差评指正
初级西语对话

Hay un banco y una farmacia enfrente de la biblioteca, pero la oficina de correos está lejos de aquí.

图书前边有一家银行和一家药店,但邮局离这很远。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Paso número 4, colocan unas lonas enfrente de la fábrica y lo dejan aquí secando un par de horas.

第四步,他们工厂铺上帆布,让头发这里晾干几个小时。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Los ponía enfrente unos de otros, y daba comienzo a la batalla.

他分成两支队伍,然后就开始作战。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Haha, pero Yo llegué primero. Nos quedamos en la acera de enfrente, espiando.

哈哈,但是我先到。我们(咖啡前面的人行道上监视着。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Que encanto siempre, platero, en mi niñez, el de la casa de enfrente a la mía!

我小的时候,小银,我家对面的座房子总是让我着迷。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Estaba ubicada sobre una calle principal, enfrente de la escuela primaria.

它位于一条大街上,小学前面

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y bueno, ahora estoy enfrente de esta cámara grabando esto para Uds.

好吧,现这台摄像机前为你录制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


音箱, 音响, 音响合成器, 音响设备, 音响水雷, 音响系统, 音响效果, 音响鱼雷, 音像, 音像出版社,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接